-
1 stumbling block
nounStolperstein, der* * *ˈstum·bling blockn Stolperstein m, Hemmschuh m, Hindernis nt* * *['stʌmblɪŋblɒk]n (fig)Hürde f, Hindernis nt, Problem ntto be a stumbling block to sth — einer Sache (dat) im Weg stehen
* * *stumbling block [ˈstʌmblıŋ] s figto für)2. Stolperstein m* * *nounStolperstein, der -
2 stumbling block
'stum·bling block nStolperstein m, Hemmschuh m, Hindernis nt; -
3 stumbling-block
عَقَبَة \ bar: sth. that stops or prevents sth.: Old ideas may be a bar to progress. difficulty: being difficult; trouble: I’ve had difficulty with the lock of this door. The boat was in difficulties when the engine died. handicap: sth. that makes success difficult: Short legs are a handicap to a runner. obstacle: sth. that prevents progress: Various obstacles delayed our plans. stumbling-block: sth. that prevents progress. -
4 stumbling-block
حَجَر عَثْرَة \ stumbling-block: sth. that prevents progress. -
5 einer Sache im Weg stehen
-
6 obstáculo
m.obstacle, drag, snag, balk.* * *1 (barrera) obstacle■ las escaleras pueden ser un insuperable obstáculo para el minusválido stairs can be an unsurmountable obstacle for a disabled person2 (inconveniente) objection■ no vamos a avanzar si sigues poniendo obstáculos we won't get anywhere if you keep raising objections3 (valla) fence, jump\salvar un obstáculo to overcome an obstacle* * *noun m.* * *SM1) [físico] obstaclecarrera 2)2) (=dificultad) obstacle, hindranceno es obstáculo para que yo lo haga — that does not prevent me (from) o stop me doing it
poner obstáculos a algo/algn — to hinder sth/sb
* * *masculino obstaclesuperar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle
no fue obstáculo para que ganara — it did not stop o prevent him (from) winning
* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex. In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.Ex. While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex. Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex. Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.----* ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* carrera de obstáculos = steeplechase.* constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.* creación de obstáculos = fence building.* eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.* obstáculos = logjam [log-jam].* poner obstáculos = cramp.* preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.* presentar un obstáculo = pose + obstacle.* que pone obstáculos = obstructive.* reducir un obstáculo = lower + barrier.* remover un obstáculo = remove + barrier.* remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.* ser un obstáculo = stand in + the way (of).* sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.* sin obstáculos de por medio = uncluttered.* sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.* * *masculino obstaclesuperar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle
no fue obstáculo para que ganara — it did not stop o prevent him (from) winning
* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.Ex: While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex: Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex: Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.* ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* carrera de obstáculos = steeplechase.* constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.* creación de obstáculos = fence building.* eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.* eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.* obstáculos = logjam [log-jam].* poner obstáculos = cramp.* preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.* presentar un obstáculo = pose + obstacle.* que pone obstáculos = obstructive.* reducir un obstáculo = lower + barrier.* remover un obstáculo = remove + barrier.* remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.* ser un obstáculo = stand in + the way (of).* sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.* sin obstáculos de por medio = uncluttered.* sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.* * *obstaclequitaron los obstáculos del camino they cleared the obstacles from the road, they cleared the road of obstaclessuperar or salvar un obstáculo to overcome an obstacleno fue obstáculo para que ganara it did not stop o prevent him (from) winningme puso muchos obstáculos he put many obstacles in my pathel único obstáculo entre nosotros y la victoria the only obstacle between us and victory, the only thing that stands/stood between us and victoryun obstáculo para el éxito del proyecto an obstacle to the success of the project* * *
obstáculo sustantivo masculino
obstacle
obstáculo sustantivo masculino
1 (dificultad) handicap: no hay ningún obstáculo para que estudies Derecho, there's nothing stopping you from studying Law
2 (en un camino, etc) obstacle
una carrera de obstáculos, an obstacle race
' obstáculo' also found in these entries:
Spanish:
escollo
- esquivar
- estorbo
- franquear
- insalvable
- remover
- salvar
- sortear
- vencer
- allanar
- apartar
- brincar
- chocar
- eliminar
- encontrar
- saltar
- subsanar
English:
bar
- barrier
- block
- chief
- clash
- clear
- get across
- get over
- get past
- hazard
- hurdle
- impassable
- impediment
- jump
- negotiate
- obstacle
- obstruction
- pitfall
* * *obstáculo nm1. [impedimento] obstacle ( para to);poner obstáculos a algo/alguien to put obstacles in the way of sth/sb2. [en una carrera] hurdle* * *m obstacle;carrera de obstáculos obstacle race;ponerle obstáculos a alguien make things difficult for s.o.;ponerle obstáculos a algo make sth difficult* * *obstáculo nmimpedimento: obstacle* * *obstáculo n obstacle -
7 stumble
intransitive verb1) stolpern ( over über + Akk.)2) (falter) stockenstumble over something/through life — über etwas (Akk.) /durchs Leben stolpern
3)stumble across or [up]on somebody/something — (find by chance) über jemanden stolpern (fig. ugs.) /auf etwas (Akk.) stoßen
* * *1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) stolpern2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) stolpern3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) stottern•- academic.ru/118672/stumbling-block">stumbling-block- stumble across/on* * *stum·ble[ˈstʌmbl̩]vi1. (trip) stolpern, straucheln2. ( fig)the judges noticed the violinist \stumble die Schiedsrichter bemerkten, dass die Violinistin einen Fehler machteto \stumble over the rhythm aus dem Rhythmus kommen3. (stagger)▪ to \stumble about [or around] herumtappen4. (falter when talking) stocken, holpernthe poet \stumbled over a line in the poem der Dichter stolperte über eine Zeile in dem Gedicht5. (find)* * *['stʌmbl]1. nStolpern nt no pl, no indef art; (in speech etc) Stocken nt no pl, no indef art stolpern; (in speech) stockenhe stumbled through a waltz/his speech — stockend or holperig spielte er einen Walzer/hielt er seine Rede
* * *stumble [ˈstʌmbl]A v/iat, over über akk):a) zufällig stoßen auf (akk),2. stolpern, taumeln, wanken3. figa) einen Fehltritt tun, straucheln, sündigenb) einen Fehler machen, stolpern4. stottern, sich verhaspeln:stumble through a speech eine Rede herunterstottern5. sich stoßen, Anstoß nehmen ( beide:at an dat)B s1. Stolpern n, Straucheln n, fig auch Fehltritt m2. Fehler m* * *intransitive verb1) stolpern ( over über + Akk.)2) (falter) stockenstumble over something/through life — über etwas (Akk.) /durchs Leben stolpern
3)stumble across or [up]on somebody/something — (find by chance) über jemanden stolpern (fig. ugs.) /auf etwas (Akk.) stoßen
* * *v.stolpern v. -
8 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) tropezar2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) avanzar dando tropezonesaspiés3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) tropezar, atrabancarse; balbucir•- stumble across/on
stumble vb tropezartr['stʌmbəl]1 (trip) tropezar (on/over, con), dar un traspié2 (walk unsteadily) tambalearse3 (while speaking) atrancarse, atascarse1) trip: tropezar, dar un traspié2) flounder: quedarse sin saber qué hacer o decir3)stumble n: tropezón m, traspié mn.• traspié s.m.• trompicón s.m.• tropezón s.m.• tropiezo s.m.v.• abarrajar v.• pegar v.• trompicar v.• tropezar v.'stʌmbəla) ( trip) tropezar*, dar* un traspiéto stumble OVER/AGAINST something — tropezar* con algo
b) ( move unsteadily) (+ adv compl)to stumble along/in/out — ir*/entrar/salir* a tropezones or a trompicones
c) ( in speech) atrancarse*Phrasal Verbs:['stʌmbl]1.N tropezón m, traspié m2.VI tropezar, dar un traspiéto stumble on, to go stumbling on — (=keep walking) avanzar dando traspiés
to stumble through a speech — pronunciar un discurso de cualquier manera, pronunciar un discurso atracándose
to stumble (up)on or across sth — (fig) tropezar con algo
* * *['stʌmbəl]a) ( trip) tropezar*, dar* un traspiéto stumble OVER/AGAINST something — tropezar* con algo
b) ( move unsteadily) (+ adv compl)to stumble along/in/out — ir*/entrar/salir* a tropezones or a trompicones
c) ( in speech) atrancarse*Phrasal Verbs: -
9 Hindernis
n; -ses, -se1. im Weg: obstacle, barrier; Laufsport: hurdle; Reitsport: fence; ein unüberwindliches Hindernis an insurmountable hurdle ( oder obstacle)2. fig. obstacle ( für to); (Schwierigkeit) difficulty; (Behinderung) hindrance; kein Hindernis für no obstacle to; Kinder kein Hindernis in Kontaktanzeige: children no obstacle, kids OK umg.; auf Hindernisse stoßen run into difficulties; jemandem Hindernisse in den Weg legen throw obstacles into s.o.’s path; Familienglück mit Hindernissen happy family life with a few hitches along the way* * *das Hindernishazard; difficulty; fence; barrier; obstacle; impediment; obstruction; hindrance; hump; baulk; balk* * *Hịn|der|nis ['hIndɐnɪs]nt -ses, -se1) (lit, fig) obstacle; (= Erschwernis, Behinderung) hindrance; (beim Sprechen) handicap, impedimentsie empfand das Kind als Hindernis/als Hindernis für ihre Karriere — she saw the child as a hindrance/as a hindrance to or an obstacle for her career
gesetzliches Hindernis (form) — legal impediment or obstacle
jdm Hindernisse in den Weg legen (fig) — to put obstacles in sb's path or way
eine Reise mit Hindernissen — a journey full of hitches
* * *das1) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) barrier2) (a barrier: a road block.) block3) (something that delays or prevents.) impediment4) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) bar5) (a person, thing etc that hinders: I know you are trying to help but you're just being a hindrance.) hindrance6) (something which prevents progress: His inability to learn foreign languages was an obstacle to his career.) obstacle7) (something that obstructs: an obstruction in the pipe.) obstruction8) (a difficulty that prevents progress.) stumbling-block* * *Hin·der·nis<-ses, -se>[ˈhɪndɐnɪs]ntjdm \Hindernisse in den Weg legen to put obstacles in sb's waygesetzliches \Hindernis legal impediment2. (behindernder Gegenstand) obstacle3. SPORT (Barriere beim Hindernislauf) obstacle, jump; (bei Leichtathletik) hurdle; (bei Jagdrennen) fence; (bei Hürdenrennen) hurdle* * *das; Hindernisses, Hindernisse obstacle; (Springreiten) jump; obstacle; (Pferderennen) fence* * *ein unüberwindliches Hindernis an insurmountable hurdle ( oder obstacle)2. fig obstacle (kein Hindernis für no obstacle to;auf Hindernisse stoßen run into difficulties;jemandem Hindernisse in den Weg legen throw obstacles into sb’s path;Familienglück mit Hindernissen happy family life with a few hitches along the way* * *das; Hindernisses, Hindernisse obstacle; (Springreiten) jump; obstacle; (Pferderennen) fence* * *n.barrier n.hindrance n.hurdle n.impediment n.obstacle n. -
10 Stein
m; -(e)s, -e1. stone, Am. auch rock; kleiner, glatter: pebble; (Ziegel) brick; (Felsen) rock; (Edelstein) (precious) stone, gem; (Grab-, Denkmalsstein) stone; in Obst: stone, kernel; MED. stone; es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing; Stein des Anstoßes fig. bone of contention; der Stein der Weisen the philosopher’s stone; den Stein ins Rollen bringen fig. set the ball rolling; den ersten Stein werfen fig. cast the first stone; mit Steinen werfen nach auch fig. throw stones at; jemandem Steine in den Weg legen fig. place obstacles in s.o.’s path; jemandem die Steine aus dem Weg räumen fig. remove all the obstacles from s.o.’s path; mir fällt ein Stein vom Herzen that’s ( oder that takes) a load off my mind; dass es einen Stein erweichen könnte so as to soften the hardest of hearts ( oder a heart of stone); Krone 1, Tropfen2. nur Sg.; Substanz: stone; (Felsen) rock; hart wie Stein rock-hard; etw. in Stein hauen sculpt s.th. in stone; ein Herz aus Stein fig. a heart of stone; zu Stein werden Gesicht: turn to stone; Stein und Bein schwören umg. swear by all that is holy; es friert Stein und Bein umg. it’s freezing really hard, it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey, Am. it’s colder than a welldigger’s ass in January3. Brettspiel: piece; bei jemandem einen Stein im Brett haben be in s.o.’s good books umg., be well in with s.o. umg.4. Dial. (Bierkrug) stein, stone tankard* * *der Stein(Baumaterial) rock; stone;(Bierkrug) stein;(Edelstein) gem;(Medizin) calculus;(Obstkern) kernel; pit; core; stone;(Spielfigur) piece* * *[ʃtain]m -(e)s, -e1) (AUCH BOT, MED) stone; (= Feuerstein) flint; (= Edelstein) jewel, stone; (in Uhr) jewel; (= Spielstein) pieceder Stéín der Weisen (lit, fig) — the philosophers' stone
es blieb kein Stéín auf dem anderen — everything was smashed to pieces; (bei Gebäuden, Mauern) not a stone was left standing
das könnte einen Stéín erweichen — that would move the hardest heart to pity
mir fällt ein Stéín vom Herzen! (fig) — that's a load off my mind!
bei jdm einen Stéín im Brett haben (fig inf) — to be well in with sb (inf)
jdm einen Stéín aus dem Weg räumen (fig) — to remove an obstacle from sb's path
den ersten Stéín (auf jdn) werfen (fig) — to cast the first stone (at sb)
See:→ Anstoß2) (= Baustein, Naturstein) stone; (groß, esp Hohlblock) block; (kleiner, esp Ziegelstein) brick3) no pl (Material) stoneein Haus aus Stéín — a house made of stone, a stone house
ein Herz aus Stéín (fig) — a heart of stone
es friert Stéín und Bein (fig inf) — it's freezing cold outside
Stéín und Bein schwören (fig inf) — to swear blind (Brit inf), to swear to God (inf)
zu Stéín erstarren or werden — to turn to stone; (fig) to be as if turned to stone
* * *der1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) stone2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) stone3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) stone4) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) stone* * *<-[e]s, -e>[ʃtain]mmit \Steinen gepflastert paved with stonezu \Stein erstarren/werden to turn to stone, to petrify spec3. (Baustein) stoneein Haus aus \Stein a house [made] of stone, a stone house; (Ziegelstein) brick; (Pflasterstein) paving stone, flag[stone]; (Kopfsteinpflaster) cobblestone4. (Grabstein) gravestoneimitierte/unechte \Steine paste [jewellery [or AM jewelry]] + sing verb6. (Obstkern) stone7. (Spielstein) piece, counter9.▶ keinen \Stein auf dem anderen lassen to leave no stone standinges blieb kein \Stein auf dem anderen there wasn't a stone left standing▶ der/ein \Stein des Anstoßes (geh) the/a thorn in sb's eye; (umstritten) the/a bone of contention; (in Vertrag a.) the/a stumbling block▶ \Stein und Bein schwören, etw getan zu haben (fam) to swear by all that's holy [or fam all the gods] that one did sth▶ mir fällt ein \Stein vom Herzen! that's [taken] a load off my mind!▶ es fällt dir kein \Stein aus der Krone! it won't hurt [or kill] you!▶ jdm alle \Steine aus dem Weg räumen to remove all obstacles from sb's path, to smooth sb's path, to pave the way for sb* * *der; Stein[e]s, Steine1) o. Pl. stone; (Fels) rockihr Gesicht war zu Stein geworden — (fig.) her face had hardened
2) (losgelöstes Stück, Kern, Med., EdelStein, SchmuckStein) stone; (KieselStein) pebbleder Stein der Weisen — (geh.) the philosophers' stone
ein Stein des Anstoßes — (geh.) a bone of contention
es friert Stein und Bein — (ugs.) it's freezing hard
Stein und Bein schwören — (ugs.) swear blind
den Stein ins Rollen bringen — (fig.) set the ball rolling
jemandem [die od. alle] Steine aus dem Weg räumen — (fig.) smooth somebody's path; make things easy for somebody
jemandem Steine in den Weg legen — (fig.) create obstacles or make things difficult for somebody
3) (BauStein) [stone] block; (ZiegelStein) brick4) (SpielStein) piece; (rund, flach) counterbei jemandem einen Stein im Brett haben — (fig.) be in somebody's good books
* * *1. stone, US auch rock; kleiner, glatter: pebble; (Ziegel) brick; (Felsen) rock; (Edelstein) (precious) stone, gem; (Grab-, Denkmalsstein) stone; in Obst: stone, kernel; MED stone;es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing;Stein des Anstoßes fig bone of contention;der Stein der Weisen the philosopher’s stone;den Stein ins Rollen bringen fig set the ball rolling;den ersten Stein werfen fig cast the first stone;mit Steinen werfen nach auch fig throw stones at;jemandem Steine in den Weg legen fig place obstacles in sb’s path;jemandem die Steine aus dem Weg räumen fig remove all the obstacles from sb’s path;mir fällt ein Stein vom Herzen that’s ( oder that takes) a load off my mind;dass es einen Stein erweichen könnte so as to soften the hardest of hearts ( oder a heart of stone); → Krone 1, Tropfenhart wie Stein rock-hard;etwas in Stein hauen sculpt sth in stone;ein Herz aus Stein fig a heart of stone;zu Stein werden Gesicht: turn to stone;Stein und Bein schwören umg swear by all that is holy;es friert Stein und Bein umg it’s freezing really hard, it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey, US it’s colder than a welldigger’s ass in January3. Brettspiel: piece;4. dial (Bierkrug) stein, stone tankard* * *der; Stein[e]s, Steine1) o. Pl. stone; (Fels) rockihr Gesicht war zu Stein geworden — (fig.) her face had hardened
2) (losgelöstes Stück, Kern, Med., EdelStein, SchmuckStein) stone; (KieselStein) pebbleder Stein der Weisen — (geh.) the philosophers' stone
ein Stein des Anstoßes — (geh.) a bone of contention
es friert Stein und Bein — (ugs.) it's freezing hard
Stein und Bein schwören — (ugs.) swear blind
den Stein ins Rollen bringen — (fig.) set the ball rolling
jemandem [die od. alle] Steine aus dem Weg räumen — (fig.) smooth somebody's path; make things easy for somebody
jemandem Steine in den Weg legen — (fig.) create obstacles or make things difficult for somebody
3) (BauStein) [stone] block; (ZiegelStein) brick4) (SpielStein) piece; (rund, flach) counterbei jemandem einen Stein im Brett haben — (fig.) be in somebody's good books
* * *-e (Brettspiel) m.piece (board game) n. -e (einer Uhr) m.ruby n. -e m.brick n.stone n. -
11 Anstoß
m2. fig. (Antrieb) impulse, impetus; den ( ersten) Anstoß geben zu start off, initiate; er hat den Anstoß gegeben oder der Anstoß kam von ihm oder ging von ihm aus auch it was his initiative ( oder idea); der Wirtschaft Anstöße geben fire up the economy3. (Ärgernis) offen|ce (Am. -se); Anstoß erregen cause ( oder give) offen|ce (Am. -se) ( bei to); wir wollen keinen Anstoß erregen we don’t want to cause any offen|ce (Am. -se), we don’t want to offend anyone; Anstoß nehmen (an + Dat) take offen|ce (Am. -se) (at), take exception (to) Stein* * *der Anstoß(Fußball) kick-off;(Ärgernis) umbrage* * *Ạn|stoßm1)den (ersten) Anstoß zu etw geben — to initiate sth, to get sth going
den Anstoß zu weiteren Forschungen geben — to give the impetus to further research, to stimulate further research
jdm den Anstoß geben, etw zu tun — to give sb the inducement to do sth, to induce sb to do sth
der Anstoß zu diesem Plan/der Anstoß ging von ihr aus — she originally got this plan/things going
den Anstoß zu etw bekommen, den Anstoß bekommen, etw zu tun — to be prompted or encouraged to do sth
2) (SPORT) kickoff; (HOCKEY) bully-offAnstoß erregen — to cause offence (Brit) or offense (US) (bei to)
die ungenaue Formulierung des Vertrags war ein ständiger Stein des Anstoßes — the inexact formulation of the contract was a constant obstacle or a constant stumbling block
das ist mir ein Stein des Anstoßes or ein Stein des Anstoßes für mich — that really annoys me
4) (= Hindernis) difficultyohne jeden Anstoß — without a hitch, without any difficulty
* * ** * *An·stoßmder \Anstoß zu diesem Projekt ging von ihr aus she was the one who originally got this project goingjdm den \Anstoß geben, etw zu tun to encourage [or induce] sb to do sth[jdm] den [ersten] \Anstoß zu etw dat geben to give [the first] impetus to sth, to [initially] stimulate sb [to do sth][bei jdm] \Anstoß erregen to cause annoyance [to sb][bei jdm] schon lange \Anstoß erregen to have long been a cause [or source] of annoyance [to sb]3. SPORT (Spielbeginn) start of the game; (Billard) break; (Fußball) kick off; (Feldhockey) bully [off]; (Eishockey) face-offder Pfiff zum \Anstoß the starting whistle; (Fußball) the whistle for kick off* * *1) (Impuls) stimulus (zu for)den [ersten] Anstoß zu etwas geben — initiate something
2)Anstoß erregen — cause or give offence ( bei to)
[keinen] Anstoß an etwas (Dat.) nehmen — [not] object to something; (sich [nicht] beleidigt fühlen) [not] take offence at something; s. auch Stein 2)
3) (Fußball) kick-off* * *Anstoß m1. Fußball: kick(-)off;2. fig (Antrieb) impulse, impetus;den (ersten) Anstoß geben zu start off, initiate;der Wirtschaft Anstöße geben fire up the economybei to);wir wollen keinen Anstoß erregen we don’t want to cause any offence (US -se), we don’t want to offend anyone;* * *1) (Impuls) stimulus (zu for)den [ersten] Anstoß zu etwas geben — initiate something
2)Anstoß erregen — cause or give offence ( bei to)
[keinen] Anstoß an etwas (Dat.) nehmen — [not] object to something; (sich [nicht] beleidigt fühlen) [not] take offence at something; s. auch Stein 2)
3) (Fußball) kick-off* * *-¨e m.impetus n.(§ pl.: impetuses)impulse n.impulsion n.initiation n.push n.shove n.umbrage n. -
12 عقبة
عَقَبَة \ bar: sth. that stops or prevents sth.: Old ideas may be a bar to progress. difficulty: being difficult; trouble: I’ve had difficulty with the lock of this door. The boat was in difficulties when the engine died. handicap: sth. that makes success difficult: Short legs are a handicap to a runner. obstacle: sth. that prevents progress: Various obstacles delayed our plans. stumbling-block: sth. that prevents progress. \ عَقَبَة خَفِيَّة \ snag: a hidden unexpected difficulty: There was a snag in our plans; the train times had been changed. \ See Also غَيْر مُنْتظَرَة -
13 bar
عَقَبَة \ bar: sth. that stops or prevents sth.: Old ideas may be a bar to progress. difficulty: being difficult; trouble: I’ve had difficulty with the lock of this door. The boat was in difficulties when the engine died. handicap: sth. that makes success difficult: Short legs are a handicap to a runner. obstacle: sth. that prevents progress: Various obstacles delayed our plans. stumbling-block: sth. that prevents progress. -
14 difficulty
عَقَبَة \ bar: sth. that stops or prevents sth.: Old ideas may be a bar to progress. difficulty: being difficult; trouble: I’ve had difficulty with the lock of this door. The boat was in difficulties when the engine died. handicap: sth. that makes success difficult: Short legs are a handicap to a runner. obstacle: sth. that prevents progress: Various obstacles delayed our plans. stumbling-block: sth. that prevents progress. -
15 handicap
عَقَبَة \ bar: sth. that stops or prevents sth.: Old ideas may be a bar to progress. difficulty: being difficult; trouble: I’ve had difficulty with the lock of this door. The boat was in difficulties when the engine died. handicap: sth. that makes success difficult: Short legs are a handicap to a runner. obstacle: sth. that prevents progress: Various obstacles delayed our plans. stumbling-block: sth. that prevents progress. -
16 obstacle
عَقَبَة \ bar: sth. that stops or prevents sth.: Old ideas may be a bar to progress. difficulty: being difficult; trouble: I’ve had difficulty with the lock of this door. The boat was in difficulties when the engine died. handicap: sth. that makes success difficult: Short legs are a handicap to a runner. obstacle: sth. that prevents progress: Various obstacles delayed our plans. stumbling-block: sth. that prevents progress. -
17 tropiezo
m.1 trip, stumble.dar un tropiezo to trip up, to stumble2 setback.tener un tropiezo to suffer a setbackrealizamos la gira sin ningún tropiezo we finished the tour without a hitch3 slip-up, mistake (mistake).los tropiezos de la vida que me han ayudado a crecer the mistakes in life that have helped me to grow as a person4 stumbling block.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tropezar.* * *1 (obstáculo) trip3 (riña) quarrel1→ link=tropezar tropezar* * *noun m.* * *SM1) (=error) slip, blunder; [moral] moral lapse2) (=revés) [gen] setback; [en el amor] disappointment in love3) (=desgracia) misfortune, mishap4) (=disputa) argument, quarrel* * ** * *= hiccup.Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.* * ** * *= hiccup.Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.
* * *1 (contratiempo) setback, hitch2 (equivocación) mistake, slip* * *
Del verbo tropezar: ( conjugate tropezar)
tropiezo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
tropezar
tropiezo
tropezar ( conjugate tropezar) verbo intransitivo
tropiezo CON algo ‹con piedra/escalón› to trip over sth;
‹con árbol/muro› to walk (o run etc) into sth
tropiezo CON algn to run o bump into sb (colloq)
tropezarse verbo pronominal ( encontrarse) tropiezose CON algn to run o bump into sb (colloq)
tropiezo sustantivo masculino ( contratiempo) setback, hitch;
( equivocación) mistake, slip
tropezar verbo intransitivo
1 (dar un traspié) to trip, stumble
(con algo) tropezó con la caja, he tripped over the box
(chocar) to bump
2 (con dificultades, etc) tropezamos con muchos problemas, we ran into a lot of problems
tropiezo sustantivo masculino
1 (traspié) trip
2 (contratiempo) hindrance
sin tropiezos, without obstacles
3 (equivocación) mistake, blunder
' tropiezo' also found in these entries:
Spanish:
tumbo
* * *♦ nm1. [con los pies] trip, stumble;dar un tropiezo to trip up, to stumble2. [contratiempo] setback;tener un tropiezo to suffer a setback;realizamos la gira sin ningún tropiezo we finished the tour without a hitch3. [discusión] run-in;tener un tropiezo con alguien to have a run-in with sb4. [equivocación] slip-up, mistake;los tropiezos de la vida que me han ayudado a crecer the mistakes in life that have helped me to grow as a person* * *m figsetback* * *tropiezo nm1) contratiempo: snag, setback2) equivocación: mistake, slip -
18 pierre
pierre [pjεʀ]feminine noun• investir dans la pierre ( = immobilier) to invest in bricks and mortar* * *pjɛʀ1) ( matière) stone2) ( morceau) stone, rockun désert de pierres — a rocky ou stony wilderness
‘chute de pierres’ — ‘falling rocks’
poser la première pierre — to lay the foundation stone; fig to lay the foundations (de of)
être amateur de vieilles pierres — fig to be fascinated by old buildings
3) ( immobilier) property GB, real-estate US•Phrasal Verbs:••* * *pjɛʀ nfpremière pierre [édifice] — foundation stone
poser la première pierre de qch (= inaugurer) — to lay the foundations for sth
* * *pierre nf1 ( matière) stone; un pont/mur de or en pierre a stone bridge/wall; une maison en pierre de la région a house in local stone;2 ( morceau) stone, rock; un mur en pierres sèches a drystone wall; un désert de pierres a rocky ou stony wilderness; ‘attention, chute de pierres’ ‘beware of falling rocks’; poser la première pierre to lay the foundation stone; fig to lay the foundations (de of); être amateur de vieilles pierres fig to be fascinated by old buildings;3 ( immobilier) property GB, real-estate US; investir dans la pierre to invest in bricks and mortar; ⇒ blanc, faux, jardin, mousse.pierre à aiguiser whetstone; pierre angulaire lit, fig cornerstone; pierre à bâtir building stone; pierre à briquet flint; pierre à chaux limestone; pierre dure semiprecious stone; pierre à feu = pierre à briquet; pierre fine gemstone; pierre à fusil gun flint; pierre gravée engraved stone, intaglio spéc; pierre levée standing stone; pierre de lune moonstone; pierre à plâtre gypsum; pierre ponce pumice stone; pierre précieuse precious stone; pierre de Rosette Archéol Rosetta Stone; pierre de taille dressed stone; pierre tombale tombstone, gravestone; pierre de touche touchstone.jeter la pierre à qn to accuse sb; jeter la première pierre Bible to cast the first stone (à at); apporter sa pierre à qch to make one's contribution to sth; faire d'une pierre deux coups to kill two birds with one stone.[pjɛr] nom féminin1. [matière] stone[immobilier]investir dans la pierre to invest in property ou in bricks and mortarles vieilles pierres ruined buildings, ruinspierre taillée palaeolith, paleolith2. CONSTRUCTIONpierre de taille ou d'appareil freestone3. JOAILLERIE & MINÉRALOGIEpierre brute rough ou uncut stonepierre fine ou semi-précieuse semi-precious stonepierre précieuse gem, precious stone4. GÉOLOGIEpierre calcaire ou à chaux limestonepierre meulièretype of stone common in the Paris area once used for making millstones and as a building material5. [instrument]pierre à affûter ou aiguiser whetstonepierre à feu ou fusil gun flint6. [stèle]pierre funéraire ou tombale tombstone, gravestone7. RELIGION9. [dans un fruit] (piece of) grit————————de pierre locution adverbialeêtre/rester de pierre to be/to remain icy-coolson cœur/visage restait de pierre he remained stony-hearted/stony-facedpierre à pierre, pierre par pierre locution adverbialepierre sur pierre locution adverbialeaprès le tremblement de terre, il ne restait pas pierre sur pierre not a stone was left standing after the earthquake -
19 зацепка
1. ЗАЦЕПКАan excuse / a foothold / a foot in the door предлог, повод an excuse for sth (or for doing sth)Он любит футбол. Заговори с ним об этом. Это будет хорошая зацепка. А потом обратись к нему с нашей просьбой. He loves soccer. Start a conversation with him about that - it will get your foot in the door. Then tell him our request.
2. ЗАЦЕПКА a sticking point / a stumbling block / a catch препятствие, помеха an obstacle, a hindrance -
20 حجر
حَجَر \ rock: the solid stone part of the earth’s surface (compared with loose material like soil and sand): You cannot dig through rock, except with machinery, a piece of rock, of whatever size He threw a rock into the sea. We saw the Rock of Gibraltar. The ship struck a rock (a piece of rock coming up through the sea). stone: rock that is used for building, etc.: a block of stone; limestone, a piece of rock, esp. a small piece He threw a stone at the boy. Jewels are valuable stones. \ See Also صخر (صَخْر) \ أحجارٌ شِبهُ كَريمة \ semi-precious stones. \ _(field) Min. \ حَجَر غرانِيت \ granite: a hard grey kind of rock. \ See Also صوان (صَوَّان) \ حَجَر جِيرِيّ \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc.. \ حَجَر الدومينو \ domino(-noes): one of a set of small flat pieces of wood, plastic, etc. marked with spots for a game. \ حَجَر الرَّحَى \ millstone: one of a pair of heavy circular stones, for making flour in a mill. \ حَجَر شِطْرَنْج \ chessman: any of the pieces used in the game of chess. \ حَجَر صَوّان \ flint: hard stone that can make fire when it is struck; a piece of this. \ حَجَر عَثْرَة \ stumbling-block: sth. that prevents progress. \ حَجَر كَرِيم \ jewel: a valuable stone (of many kinds) that is worn as an ornament or is used in making a watch. \ حَجَر الكِلْس \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc..
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stumbling block — noun any obstacle or impediment (Freq. 1) • Hypernyms: ↑obstacle * * * noun, pl ⋯ blocks [count] : something that stops you from doing what you want to do Lack of funds is a major stumbling block to the project. My plans hit a stumbling block. *… … Useful english dictionary
block — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 solid piece of sth ADJECTIVE ▪ big, huge, large, massive ▪ small ▪ solid ▪ cement … Collocations dictionary
block — block1 W2S2 [blɔk US bla:k] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(solid material)¦ 2¦(streets/area)¦ 3¦(large building)¦ 4¦(quantity of things)¦ 5 block booking/voting 6¦(inability to think)¦ 7¦(stopping movement)¦ 8¦(punishment)¦ 9 put your he … Dictionary of contemporary English
block*/*/ — [blɒk] noun [C] I 1) a large building with a lot of different levels an apartment/office block[/ex] The whole block of flats was destroyed.[/ex] 2) a solid piece of wood, stone, ice etc with straight sides a block of marble[/ex] 3) an amount of… … Dictionary for writing and speaking English
stumble — verb (I) 1 to hit your foot against something or put your foot down awkwardly while you are walking or running, so that you almost fall: In her hurry she stumbled and spilled the milk all over the floor. (+ over/on): Vic stumbled over the step as … Longman dictionary of contemporary English
hit — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 act of hitting sth/sb ADJECTIVE ▪ direct VERB + HIT ▪ deliver, give sth, land, make, score ▪ … Collocations dictionary
prove — verb ADVERB ▪ conclusively, definitively ▪ All this proves conclusively that she couldn t have known the truth. ▪ scientifically ▪ This theory cannot be proved scientifically. ▪ … Collocations dictionary
main — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 ADJECTIVE ▪ gas, water ▪ broken (AmE), burst (BrE) ▪ water damage from broken mains ▪ There s a burst water m … Collocations dictionary